No exact translation found for حالة اسـتقرار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حالة اسـتقرار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comment se passe l’installation d’Elyan ? Très bien.
    كيف حال استقرار(إيليان)؟- جيد حقاً-
  • Alors, David, comment se passe l'emménagement ?
    إذاً ( ديفيد ) كيف حالة الاستقرار هنا ؟
  • Je prends un nouvel antidépresseur.
    انا في حالة استقرار مزاجي جديدة
  • Le plan et les situations de crise et d'instabilité
    دال - الخطة والأزمات وحالات وعدم الاستقرار
  • La plupart des principaux indicateurs de gestion programmatique pour le plan stratégique à moyen terme ont enregistré une amélioration ou sont restés stables en 2006.
    بيّنت معظم مؤشرات إدارة البرامج الرئيسية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أن تحسينات أو حالات استقرار قد طرأت عام 2006.
  • - Je stabilise Ronson. - Pas le temps pour ça !
    (أعمل على استقرار حالة (رونسن - الوقت يداهمنا -
  • Les officiers de liaison de la MINUT, dont le concours a permis la stabilité de la situation à la frontière, s'occuperont plus de la liaison avec les forces internationales de sécurité et les Forces armées timoraises.
    وسيقوم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة، الذين أسهموا في توطيد حالة الاستقرار على الحدود، بزيادة التركيز على الاتصال مع قوات الأمن الدولية، والقوات المسلحة التيمورية.
  • La stabilité politique globale de la région a permis d'abandonner la gestion de crise au profit du développement à long terme et de la lutte contre la pandémie de VIH/sida.
    أتاحت حالة الاستقرار السياسي بصفة عامة في المنطقة إمكانية حدوث تحول مطرد في التركيز من إدارة الأزمة إلى التنمية الطويلة الأجل ومكافحة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Si nous voulons que les prix du pétrole restent stables et l'approvisionnement régulier, il faut que les guerres et les conflits potentiels soient écartés des puits de pétrole.
    إذا أردنا أن نجعل إمدادات النفط في حالة استقرار وأسعاره في ثبات، يجب أن نترك مناطقه بعيدا عن أماكن الصراعات والحروب وعوامل التفجر.
  • Quand je me retirerai, je ferai en sorte d'assurer la suite.
    على أية حال، لو تنحيت .سأضمن الإستقرار